Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
Эмиель Регис Нет, ну какой еще "хайль", когда публика-то английская, посему All hail Lelouch! транскрибируется как Олл хэйл Лелуш! или переводится как "Да здравствует Лелуш!" Ох уж эти фансабберы... А покупка удачная)
публика-то английская А корни от немецкого(фактически, можно считать, что произошла эта фраза во времена становления СБИ(при войне с Римом) и имеет чисто немецко-варварское происхождение). Поэтому в русском идёт прямая аналогия с НСДАП, которая культивируется и в самом аниме(чистый "Зиг Хайль" был сделан только один раз при загиассивании гвардейцев, но его аналог вскинутый кулак мелькает постоянно). Фансаб в РФ также использует еретическое "Британия", хотя там две буквы "н". В прочем, эти детали я оставляю лицензионщикам. Но, имхо, "хайль" лучше. Что же касается фансабберов, то лапы им надо отрывать почти всегда, даже если переводят с япа...
А покупка удачная) Я тоже так думаю, кстати, Лелуш идёт через ПСП и композитный провод... изображение немного раскладывается, но в целом смотреть можно...
Теперь ещё надо стереосистему. С сабвуфером. Такую, чтобы все соседи слышали. Если ты присмотришься, то справа-слева от телека увидишь две колонки и кусок третьей. Всего их пять + сабвуфер.
Если ты присмотришься, то справа-слева от телека увидишь две колонки и кусок третьей. Всего их пять + сабвуфер. Мои поздравления соседям. У меня у самого такое. На компе, правда. ))
Нет, ну какой еще "хайль", когда публика-то английская, посему All hail Lelouch! транскрибируется как Олл хэйл Лелуш! или переводится как "Да здравствует Лелуш!"
Ох уж эти фансабберы...
А покупка удачная)
А корни от немецкого(фактически, можно считать, что произошла эта фраза во времена становления СБИ(при войне с Римом) и имеет чисто немецко-варварское происхождение). Поэтому в русском идёт прямая аналогия с НСДАП, которая культивируется и в самом аниме(чистый "Зиг Хайль" был сделан только один раз при загиассивании гвардейцев, но его аналог вскинутый кулак мелькает постоянно). Фансаб в РФ также использует еретическое "Британия", хотя там две буквы "н". В прочем, эти детали я оставляю лицензионщикам. Но, имхо, "хайль" лучше.
Что же касается фансабберов, то лапы им надо отрывать почти всегда, даже если переводят с япа...
А покупка удачная)
Я тоже так думаю, кстати, Лелуш идёт через ПСП и композитный провод... изображение немного раскладывается, но в целом смотреть можно...
И здесб Олл хайль Лелуш! =_=
С покупкой поздравляю.
Теперь ещё надо стереосистему. С сабвуфером. Такую, чтобы все соседи слышали.
Если ты присмотришься, то справа-слева от телека увидишь две колонки и кусок третьей. Всего их пять + сабвуфер.
Мои поздравления соседям.
У меня у самого такое. На компе, правда. ))